The
Spanish government has naturally crowed that all its banks passed the
latest round of stress tests. Some commentators, though, say these
were yet another farce. Essentially because the ECB ignored the risk
of deflation beyond that already taking place ('internal
devaluation') in southern Europe. Cynics say this is because the bank caused it.
The
Spanish media has weighed into President Rajoy for the pathetic
apology he made for Spain's rampant corruption on Monday. This article from the Voz de Galicia is a good example of the
universal reaction. If you don't speak Spanish, have a laugh and see
what Google Translate makes of it.
There's
a report today that 1 in 4 Spaniards live in poverty. It echoes a
report in the UK yesterday that 1 in 4 children there live in
poverty. Do you sometimes wonder how 'poverty' is defined? I believe
it's based on income as a percentage of average national income. So,
as the latter rises, so does the poverty threshold. Today's poor are
not yesterday's poor, in other words.
This
is not to deny there's real poverty both in the UK and in Spain,
especially here where the benefits net is pretty threadbare. That
said, the only evidence I've seen of poverty here in Pontevedra are
the permanent gypsy encampments down the hill from me.
Talking
of gypsies . . . Their national association was pretty angry about
the previous definition of 'gypsy' in the Royal Academy's dictionary
as "Someone who scams or works through deceit'. So they were
naturally delighted to see that, in the recent revision, this was
changed to "A swindler (trapacero)".
The
Russian TV channel, RT, tells us that Mr Putin is concerned about the
'dictatorship of the West'. Which is rather rich, coming from a guy
who's invaded at least 3 countries in the last 10 years.
Finally
. . . I couldn't resist quoting this comment from a UK columnist
today: A magistrate friend with too cheeky a sense of humour has been
cautioned for remarking to a defendant dressed in the full niqab
as she took the witness stand: “Haven’t I seen you somewhere
before?” I'd have given him a medal.
BTW
- Did you know that 'to the utterance' means 'to the bitter end'? I
didn't. Wonder why.
No comments:
Post a Comment