There are 2 Spanish
verbs that really shouldn't be confused: Sacar - To take out (and a
thousand other things) and Saquear: To plunder. But the Secretary
General of the PP party did confuse them this week, congratulating
herself and her colleagues for working so hard 'to loot the country'.
Which is about the only accurate thing the party's said for years.
And you thought reality
TV couldn't get more preposterous . . . . After a fierce reaction
from Pamplona, "Spain’s state TV channel has shelved plans for
a reality show which would have seen celebrities pitted against each
other as they ran through the streets of Pamplona chased by a pack of
fighting bulls." The city's mayor complained: "We're
working hard to improve the image of the encierro (bull-running) and
to give it more artistic and cultural value. A reality show is not
the best way of to do this". I wonder what would be. A ban on
bingeing and vomiting? And nudity?
Which reminds me . . .
Thanks to comments about my reference to Queen Leticia, I've been
forced to make a dictionary check, with these results:-
escote - neckline
escotadura - low
neckline
escote
profundo/pronunciado - plunging neckline
As you can see from
this picture, the correct term for Leticia was probably escotadura.
But what do I know?
En passant, the bonus
from this search was to learn that Pagar a escote means 'To go Dutch'.
No idea why.
Spain's papers bid a
fulsome farewell to Raymond Carr, a British historian who
specialised in Spain and wrote about the country when no one Spanish
was in a position to do so. It seems no exaggeration to say he was revered
by the current generation of Spanish historians.
I see that Nicole
Kidman is to play Rosalind Franklin in a future film. Franklin was
the woman who, at my college in London as it happens, produced the
remarkable fotos which Watson and Crick then used to determine the
helix shape of DNA. Some say they stole these but others say Franklin
was naive and foolish in showing the fotos to the ambitious pair.
Anyway, I seem to recall that either Watson or Crick once made
disparaging comments about Franklin's lack of beauty. So it's a tad
ironic that she'll be played by a looker. But, then, there are worse
things; she wasn't honoured for her contribution, whilst Watson and
Crick were given the Nobel Prize.
Finally . . . The lady
with whom I'm dealing around my burglary is called Concepción but,
like everyone else in Spain, she has a diminutive. Having to write to
her, I didn't know whether this was Cookee, Cooki, Cukee, Cuki,
Kookee, Kukee, Kuki, or Kooki. I plumped for Kuki. But it turned out
to be Cuqui. You can't win 'em all.
No comments:
Post a Comment